美剧在线观看网站(十八般武艺教你观看美剧的正确姿势)

随着互联网的高速发展,以前受众群体很窄的美剧(包括英剧)也日益为更多的人所熟知。然而由于语言的差异,美剧进入国内还需要借助视频网站或字幕组的帮助才能完成本土化,这就导致很多优秀的美剧被阻挡于国门之外。当然,这种情形是我们剧迷们都不希望看到的,为了打破这种障碍,下面,就来盘点一下正确观看美剧的几种姿势:一、原版美剧是王道 无奈技术是阻挠众所周知的原因,许多国外网站在国内是无法访问的,其中不乏很多美剧资源。然而我们可以采用曲线救国的方式,利用VPN等技术手段获得与外国观众相同的网络环境,这样也就获得了与国外完全相同的观影体验。更棒的是,这种方式丝毫没有延迟,你可以在第一时间完成追剧,B格满满。但这样做的弊端也很明显,由于没有字幕组的加持,对于英语欠佳的群体来说,这种方式太不友好,再加上这个方式实现技术尚未完全合法,十分不稳定,因此如果不是对美剧的极其狂热还是另寻他路吧。可观赏性:四星时效指数:五星友好程度:二星美国Netfix公司的爆款美剧《纸牌屋》二、要想省心又省力 视频网站来帮你鉴于美剧在中国的广阔市场,国内视频网站也做起了这门生意,其中发家较早的是搜狐视频,在三四年前搜狐视频的美剧资源很多且质量很高,近年来随着腾讯、优酷、爱奇艺等的崛起,国内视频网站展开了版权大战,砸钱买爆款美剧成了国内视频网站的重要任务。这确确实实给国内观影群体提供了极大的便利,因为这些网站的覆盖范围很广,点开即播,十分便利,而且都是拥有正规版权的视频,观看渠道十分稳定。但另一方面,不同网站对资源的瓜分和独占使得想要观看多部剧集的剧迷等安装多个客户端,有时还得续费多个VIP,比较烧钱。此外,由于国内对于境外媒体资源进入中国审核较为严格,多数美剧在国内视频网站的上架都较本土开播时间有所延迟,甚至到了下一季播出时这一季才能上架。可观赏性:三星时效指数:二星友好程度:五星三、无私奉献字幕组 资源齐全好论坛在互联网领域,字幕组可以说是最具有奉献精神的群体之一了。他们不要报酬,不要职位,要的只是片头滚动字幕中自己网名能够停留的那几秒。殊不知,短短几十分钟的美剧背后,往往凝聚了来自天南海北自愿组织的字幕组成员数个小时的汗水和辛酸。国内较为出名的人人字幕组、天天美剧字幕组等在早期都有自己的论坛或者网站,如今多数字幕组都开通了微博和微信公众号,其中可以获得高质量的生肉(原版无字幕)和熟肉(有翻译字幕)资源。多数字幕组对于一部剧集的翻译人员比较稳定,整体风格较为统一,看起来也更加和谐,极大地提高了美剧的观赏性。然而不同字幕组的水平层次不齐,人员流动有时也比较频繁,因此其质量发挥可能不太稳定。尽管如此,还是希望大家在观看这些字幕组分享的劳动成果时也不要忘了给他们的努力点个赞哦!可观赏性:四星时效指数:四星友好程度:四星一部美剧——四个天才死宅的撩妹之旅《生活大爆炸》四、地下渠道不见光 X雷网盘一箩筐当然,对于很多热门美剧来说,由于国内视频网站的引入,它们对于其他形式的传播是极其抵制的,毕竟人家是要靠这个挣钱吃饭的。然而,由于国外影视剧传播是有分级制度而中国没有,因而国内视频网站上的版本往往是经过审查后的版本(往往会有所删减),这对于想追求完美体验的剧迷来说简直是致命的(我可没有指XX的游戏)。有需求就会有市场,地下渠道的传播可谓屡见不鲜,早期的A站B站,贴吧,美剧天堂等第三方视频网站(现在多数已经因为版权原因下架),更少见的诸如X盘搜索引擎、极其小众的网站等等。通过X雷或者X盘的方式传播(X雷需要下载或者用专用播放器在线播放,X盘点开即播但极易被河蟹)的方式虽然麻烦,但是在国内大站的封杀下也不得已的做法。可观赏性:三星时效指数:三星友好程度:三星一部英剧——论地主阶级是如何衰落的《唐顿庄园》


本文出自快速备案,转载时请注明出处及相应链接。

本文永久链接: https://www.xiaosb.com/beian/46534/